Below is a transcription of the poem on his self-portrait, followed by my English translation:
花依清香愛
人以仁義栄
幽囚何可恥
只有赤心明
A flower is cherished for its pure fragrance./A man glories in humanity and justice./Imprisonment brings no shame,/As long as one’s heart is sincere.
[Takéchi Hanpeita’s self-portrait appears in Samurai Assassins, courtesy of Kochi Prefectural Museum of History.]
Takéchi Hanpeita is the focus of Part II of Samurai Assassins. Also see this recent post.